Những Người Đẹp Say Ngủ – Một Kiệt Tác Của Văn Chương Đương Đại

Những Người Đẹp Say Ngủ Book Cover Những Người Đẹp Say Ngủ
Kawabata Yasunari
Hà Lê

Lấy cảm hứng từ vở kịch Những mỹ nữ của Eguchi, Kawabata Yasunari đã xây dựng nên Những người đẹp say ngủ, một cuốn sách có cốt truyện vô cùng kỳ dị, buồn và đậm "chất Nhật"...

Kawabata Yasunari là tiểu thuyết gia người Nhật đầu tiên và người châu Á thứ ba đoạt Giải Nobel Văn học (1968). Những sáng tác văn chương, những tiểu luận mỹ học và phê bình văn học của ông, qua thời gian vẫn luôn đem lại hấp lực mạnh mẽ đối với nhiều nhà phương Đông học trên khắp các châu lục, có sức lôi cuốn rộng rãi độc giả trên thế giới, phản ảnh nhiều phương diện của văn hóa Nhật cũng như những rung cảm đầy đam mê mà tinh tế của tâm hồn Nhật. Một trong những tác phẩm của ông không thể không kể đến Những người đẹp say ngủ – một kiệt tác của văn chương đương đại.

Lấy cảm hứng từ vở kịch Những mỹ nữ của Eguchi, Kawabata Yasunari đã xây dựng nên Những người đẹp say ngủ, một cuốn sách có cốt truyện vô cùng kỳ dị, buồn và đậm “chất Nhật”. Eguchi, một ông lão gần 70 tuổi, qua lời giới thiệu của một người bạn, tò mò mà ghé thăm ngôi nhà của “những người đẹp say ngủ”. Đêm đến, ông sẽ tới nằm cạnh các cô gái trẻ đương độ tuổi 20 bị làm cho “say ngủ”, trong trạng thái khoả thân.

“Nàng được biến thành một đồ chơi sống, để các cụ già đã mất năng lực đàn ông không bị cảm thấy xấu hổ. Không, không phải một đồ chơi: đối với các cụ, nàng chính là cuộc sống. Một cuộc sống người ta có thể sờ mó được một cách tự tin.”

TUỔI GIÀ, NHỮNG CÔ GÁI TRẺ VÀ NHỤC DỤC

Cứ mỗi đêm như thế, Eguchi đều ngắm nhìn vẻ đẹp tuổi xuân của những cô gái năm đó, rồi miên man chìm trong suy tưởng, chìm trong hoài niệm. Mỗi cô gái đều gợi cho lão nhớ về những người phụ nữ đã từng đi qua đời mình, lẫn cả lướt qua. Đó là người đàn bà bị rỉ máu ở đầu vú, là người phụ nữ có hai con đã ngủ “say như chết” bên Eguchi khi ngấm rượu, là cô gái trẻ đã ở cùng lão trong đêm mưa lạnh lẽo… 

“Tìm đến nơi đây chẳng phải chỉ toàn những ông già còn nhiều tơ vương với phụ nữ hay sao? Những ông già đến lúc này mới nhận thấy không thể quay ngược trở lại dù hối tiếc thế nào, dù vùng vẫy thế nào.”

SỰ TÀN KHỐC CỦA THỜI GIAN

Lão cứ nghĩ, nghĩ tiếp, rồi nghĩ về cái thiện, cái ác, sự sống và cả cái chết. Lão buồn, buồn vì sự đối lập giữa những cơ thể ngọc ngà, trẻ măng và sự gầy gò, già nua của mình. Có đôi lúc, Eguchi muốn được đánh thức “những người đẹp ngủ say” để cùng tâm sự với lão, nhưng lão biết, lão không thể. Rồi lão lại buồn, buồn vì biết mình đang “gần đất xa trời”. Lão sợ, sợ cái chết ập đến bất ngờ như cô gái trẻ nằm cạnh lão, như người mẹ vĩ đại của lão. Lão muốn níu kéo, dù chỉ là trong những mảng suy tư chắp vá…

“Phải chăng đối với những ông già không còn được đàn bà coi là đàn ông nữa, thì một cô gái ngủ li bì, miệng không nói, tai không nghe lại dường như là kẻ sẵn sàng chuyện trò và lắng nghe mọi thứ?”

Có một điều mình rất thích ở cuốn sách này đó là lối dẫn dắt của tác giả. Chầm chậm, khoan thai, nhưng lại tựa như dòng nước, cuốn người đọc đi đến từng suy nghĩ của Eguchi mà không hề hay biết. Và có lẽ, văn chương của các tác giả  “Nobel” đều có một cái gì đó khiến mình rất khó chịu, ví dụ như hình ảnh của những người phụ nữ khoả thân bị miêu tả quá thể trong Những người đẹp say ngủ

LỜI KẾT

Ngụp lặn trong dòng chảy ngôn từ của Kawabata Yasunari, Những người đẹp say ngủ như bài ca của một lão già với chấp niệm về sự sống. Đó là những hoài niệm và cố chấp không muốn tỉnh mộng, không muốn đối mặt với sự tàn khốc của thời gian. 

Không phải ai cũng có thể đọc và yêu thích văn chương của Kawabata Yasunari, nhưng một khi bạn đã mở rộng tâm trí, đọc sách bằng một cách thoải mái nhất có thể, mình tin rằng bạn sẽ nhanh chóng bị Những người đẹp say ngủ cuốn hút. Đây là một cuốn sách mà ai trong chúng ta cũng nên đọc và cảm nhận. Tất nhiên trong sách sẽ có khá nhiều tình tiết nhạy cảm và hơi hướng “người lớn”, vậy nên bạn hãy cân nhắc trước khi đọc nó nhé.

Bài Review được đóng góp bởi Cộng tác viên Hà Lê

Chia sẻ suy nghĩ của bạn: